Add parallel Print Page Options

These people continually and blatantly offend me[a]
as they sacrifice in their sacred orchards[b]
and burn incense on brick altars.[c]
They sit among the tombs[d]
and keep watch all night long.[e]
They eat pork,[f]
and broth[g] from unclean sacrificial meat is in their pans.
They say, ‘Keep to yourself!
Don’t get near me, for I am holier than you!’
These people are like smoke in my nostrils,
like a fire that keeps burning all day long.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:3 tn Heb “the people who provoke me to anger to my face continually.”
  2. Isaiah 65:3 tn Or “gardens” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
  3. Isaiah 65:3 tn Or perhaps, “on tiles.”
  4. Isaiah 65:4 sn Perhaps the worship of underworld deities or dead spirits is in view.
  5. Isaiah 65:4 tn The Hebrew text reads literally, “and in the watches they spend the night.” Some understand נְּצוּרִים (netsurim) as referring to “secret places” or “caves,” while others emend the text to וּבֵין צוּרִים (uven tsurim, “between the rocky cliffs”).
  6. Isaiah 65:4 tn Heb “the flesh of the pig”; KJV, NAB, NASB “swine’s flesh.”
  7. Isaiah 65:4 tc The marginal reading (Qere), supported by the Qumran scroll 1QIsaa, reads מְרַק (meraq, “broth”), while the consonantal text (Kethib) has פְרַק (feraq, “fragment”).